Nach bestandenem Abitur und anschließender kaufmännischer Ausbildung ließ ich mich zunächst zur Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Französisch ausbilden, bevor ich die Ausbildung zur Übersetzerin für die englische Sprache begann. Im Jahr 1998 bestand ich meine Prüfung zur staatlich anerkannten Übersetzerin für die englische Sprache mit überdurchschnittlichem Erfolg und wurde im Frühjahr 1999 durch das Oberlandesgericht Düsseldorf und im Jahr 2003 durch das Oberlandesgericht Köln ermächtigt.
Seit 1999 habe ich sowohl auf angestellter als auch freiberuflicher Basis als Übersetzerin gearbeitet, u. a. in mehreren international tätigen Wirtschaftskanzleien. Daher bin ich mit dem Alltag als Rechts- und Wirtschaftsübersetzerin bestens vertraut.
Iris Schlagheck-Weber